Автор статті:
Полковський Валерій
Цей альманах присвячений 40-річчю утворення Тернопільського державного (тепер – національного) економічного університету. Представлені твори студентів, викладачів, співробітників, випускників університету. “Економічна ліра” відкривається зверненням Віктора Ющенка, найвідомішого випускника. Інтерв’ю з ректором університету Сергієм Юрієм провів Володимир Барна. Читати далі…
Факультет романо-германських мов
Автор статті:
Полковський Валерій
Здається, рецензії на колективні збірники, альманахи пишуть рідше, ніж на збірки окремих авторів. Обминути увагою цей, присвячений 20-літтю утворення Тернопільської обласної організації НСПУ, просто неможливо. Читати далі…
Факультет романо-германських мов
Автор статті:
Полковський Валерій
Ця книга Миколи Петренка могла появитися тільки у вільній Україні. Не дозволила б тогочасна імперія показати іншу, неофіційну сторону літературного процесу (і тому більш цікаву саме своєю неофіційністю). Адже якихось 18-20 літ тому письменники поголовно мали творити за вказівками, постановами, рекомендаціями партії. Читати далі…
Факультет романо-германських мов
Автор статті:
Полковський Валерій
“Для нас ХХ століття – це епоха великих криз, великих поразок і великих уроків” – зазначає Микола Жулинський .
Ці великі кризи, поразки та уроки, звичайно, також намагалася відобразити українська діаспорна література. В тому числі в Канаді. Видана видавничим комітетом “Слова” в Едмонтоні 2000 року, “Хрестоматія з української літератури в Канаді: 1897–2000″ намагалася показати це “відбиття”/зріз. Яким же він получився? Читати далі…
Факультет романо-германських мов
Автор статті:
Полковський Валерій
The breakthrough creative activity of the Bu-Ba-Bu group is an unprecedented phenomenon in contemporary Ukrainian literary discourse. Translated into many languages, Yuri Andrukhovych’s prose and poetry has been becoming widely known and popular. Viktor Neborak’s recent achievements deserve close attention as well. The Flying Head and Other Poems is one of the first bilingual collections of Neborak’s poetry. It is a tremendous endeavor by numerous individuals, and primarily Michael Naydan should be commended for its English version. In recent years, Naydan, Virlana Tkacz, and Wanda Phipps have become the best translators of Ukrainian literature, much of which has yet to be discovered in English.
The book opens with Andrukhovych’s essay “The Head that Used to Fly,” in which he points out that The Flying Head is the first truly Bu-Ba-Bu book” (20). Читати далі…
Факультет романо-германських мов
Автор статті:
Філонік Світлана Юріївна
Розвиток новітніх технологій має вплив на розвиток мови. Використання мобільних телефонів, а саме такої функції, як надсилання sms (short message service або short messaging system), призвело до появи особливої мови коротких текстових повідомлень. Читати далі…
Факультет романо-германських мов
Автор статті:
Полковський Валерій
Бондючна Юлія. Не ходіть по душах: Поезії. – Рівне: “Азалія”, 2005. – 48 с.
Костюкевич Юлія. А давай поговорим про вічне… – Рівне: “Волинські обереги”, 2006. – 40 с.
Гузенкова Дарина. Обов’язково збудеться! Вірші. – Рівне: “Волинські обереги”, 2006. – 52 с.
В один з передноворічних суєтних вечорів я зайшов в рівненську книгарню. Хотілося ознайомитися з поезією молодих авторів. Купив три книги, які прочитав уже в Канаді. Результатом є ця рецензія.
Збірка Юлії Бондючної ритмічна, енергійна, рвійна. Їй притаманний магнетичний внутрішній імпульс. В ній голос часу і плин історії. Юлія закликає до тиші. В час мітингових страстей і передвиборчого запрограмованого політичного словоблуддя її іронічні рядки звучать як ніколи актуально:
Я тишу слухала, а ви на вухо,
Неначе слон, зненацька наступили (с. 9) Читати далі…
Факультет романо-германських мов
Автор статті:
Полковський Валерій
Передмову до книги студентки Острозької академії написав Ігор Павлюк, викладач одного з курсів спеціальності ”Літературна творчість”. Автор передмови підмічає органічне язичесько-християнське поєднання витоків її поезії, глибоку закоріненість в рідну землю, глобальну рвійність та незнищенність духу, ”амазонськість” натури та вміле володіння технікою віршування. Читати далі…
Факультет романо-германських мов
Автор статті:
Полковський Валерій
Unpredicted and unpredictable current events in Ukraine spark a strong demand for constant rethinking of its history and politics in the form of new monographs, articles, and other publications. How do such works help us reassess the Ukrainian situation? This volume will be examined with that question in mind. Читати далі…
Факультет романо-германських мов
Автор статті:
Полковський Валерій
Збірка відкривається 16-сторінковою передмовою Богдана Рубчака ”Мандрівник, іноді риба”. Автор передмови професійно і детально представляє самого поета і його поезію, звертаючи особливу увагу на нью-йоркський період, часто порівнюючи його з початковим, тернопільським. Рубчакові вдається чітко і відверто сформулювати основну дилему Махнової поезії: “Mожливо, найнебезпечніша кладка, якою ходить поет, – це творче життя над пропастю між батьківщиною й чужиною” (с. 22). Читати далі…
Факультет романо-германських мов
Автор статті:
Полковський Валерій
Книжки до своїх читачів потрапляють різними шляхами. Цю я знайшов на стенді нових надходжень бібліотеки Альбертського університету. Важко було оминути таке розкішне видання. А потім миттєво привернув увагу сам зміст… Читати далі…
Факультет романо-германських мов
Автор статті:
Катерина Василівна Бойчук
Газетні публікації, поряд з Інтернетом та теленовинами, є одним з найпоширеніших джерел повідомлення інформації, якими користується суспільство. З їх допомогою можна дізнатися про останні події, що відбуваються в межах міста, країни чи міждержавного простору. Таким чином, друковані ЗМІ висвітлюють новини різного рівня значущості.
Читати далі…
Факультет романо-германських мов
Автор статті:
Полковський Валерій
Останнім часом українська мемуарна проза збагатилася цінними творами. Дилогія Юрія Луцького (перша частина “На перехресті”, Луцьк, 1999) по праву ввійшла у це коло. Щирі та відверті роздуми Луцького про час, про себе, друзів, Україну, наукову діяльність в Канаді знайшли і обов’язково ще знайдуть свого читача. Книжка зацікавить молодше покоління. Вона підказує, як не розміняти себе на дрібниці, як не піддатися кон’юнктурним міркуванням в ущерб моральності та духовності, як зберегти свою цілісність і гармонію в сьогоднішньому суперечливому та мінливому світі. Одержимий ідеєю популяризації українського красного письменства на Заході, автор зумів підготувати численні антології, збірники, написати власні статті та монографії. По його англомовних книгах сьогоднішня канадська та американська молодь дізнається про українську літературу, вперше відкриває для себе Шевченка, Гоголя, Куліша, Хвильового.
Читати далі…
Факультет романо-германських мов
Автор статті:
Катерина Василівна Бойчук
In the last years of the 20th century textual linguistics, with which the notion of “discourse” is closely connected, has started developing rapidly. As a result, discourse has become one of the most significant fields of scientific research. Despite the increase of its significance, some kinds of discourse remained relatively unattended. Among them newspaper discourse, the careful investigation of which made the major focus of our research. In addition, few attempts have been made to investigate the peculiarities of Canadian periodicals. Читати далі…
Факультет романо-германських мов
Автор статті:
Полковський Валерій
“Ми не святіші, ніж інші професії”
Елейн Шоуолтер, Спеціальний міленіумний збірник Асоціації сучасних мов. Грудень 2000. – Том 115. – Число 7: с. 1945.
Останнім часом значно зросло зацікавлення біографічними та aвтобіографічними творами. Публікації журналу “Дзвін”, присвячені вченим Львівського регіону, слугують яскравим тому підтвердженням. Але все ще в цьому напрямку відчувається значна прогалина. Життєвий досвід та дослідницька робота, науковий вклад багатьох визначних вчених нашого часу досить часто залишається непідсумованим, узагальненим, або навіть просто розглянутим після їх смерті. Особливо це стосується першовідкривачів славістичних студій (славістики), і зокрема україністики, за кордоном. Не буду вживати тут слова “діаспора”, бо йдеться, власне, про значно ширший і об’ємніший територіальний вплив того чи іншого вченого, зокрема, поширення україністики в англомовному середовищі. Читати далі…
Факультет романо-германських мов
Recent Comments