Ім´я: Полковський Валерій
Архів автора:
-
ПОЛІТИКА ЯК СТРИПТИЗ ДЛЯ БІДНИХ … Сурмяк-Козаренко Олена. Гола, боса і в вінку. – Тернопіль: Джура, 2010. – 176 с.
Квітень 12th, 2011
Спочатку інтригує сам жанр твору – ”політичний стриптиз”. А зі звороту книги дізнаємося, що ”… політика – це та ж проституція …”
Здавалося, що рамки гри окреслені та нічого нового вже неможливо добавити. “Інна мовчала. Вона давно зрозуміла, що в цій державі все абсолютно замішане на політиці” (с. 16). Читати далі…
Lynn Visson. Slova-khameleony i metamorfozy v sovremennom angliiskom iazyke. Moscow: R. Valent, 2010. Index. 160 pp. Paper.Березень 4th, 2011
In general, we do not have enough materials comparing the lexical systems of the English and Russian languages. Preparing such materials demands fluency in both languages. Lynn Visson meets this criterion: for her, both languages are native. As Visson explains, translating language means translating culture. Lexicological gaps are often the direct consequences of cultural gaps between the two languages; they also arise from distinct differences between two cultures. Читати далі…
ЖІНКА ЯК ТАЙНА … Галябарда Степан. Кохайте жінку: Поезії. – Тернопіль: Видавництво Астон, 2008. – 336 с.Лютий 6th, 2011
Рідко коли рецензія пишеться у Новорічну ніч. Роздумую про роль жінки у нашому чоловічому житті, читаючи чудовий том поезій Степана Галябарди. Жінки як натхнення, професійного порадника, джерела любові, нестримного руху вперед … Читати далі…
ДO 85-РІЧЧЯ З ДНЯ НАРОДЖЕННЯ ПЕТРА САВАРИНА Саварин Петро. З собою взяли Україну: Від Тернопілля до Альберти. – Київ: КВПЦ, 2007. – 524 с.Січень 29th, 2011
Діаспорознавство (незважаючи на значні успіхи останнім часом у вигляді міжнародних конференцій, публікацій, досліджень тощо) все ще залишатиметься в значній мірі непізнаним материком через обсяг матеріалу, який необхідно опублікувати, вивчити та дослідити в Україні. Кожна нова публікація в Україні слугує благородній цілі пізнання життя та здобутків (рівночасно і проблем) української діаспори. Читати далі…
Поезія як філософсько-релігійний роздумСічень 29th, 2011
Леонід Коровник виносить на суд українського читача та україномовної публіки діаспори свою нову збірку ”Росинки живої води”. Ця друга збірка поета (перша “Струмені в пустелі: Поезії, 1991 – 2002”, Едмонтон – Київ, 2003, 376 стор., вийшла друком у видавництві “Дорога правди” (Канада)) охоплює сім років нелегкої, але плідної праці над словом. Українським словом, яке все рідше чуємо в діаспорі, а часто і самій Україні. Читати далі…
ПОДОРОЖ У ВІЧНІСТЬ, АБО ”ДЕ ТИ, УКРАЇНСЬКИЙ ДІСНЕЙЛЕНДЕ?” Вольвач Павло. Тривання подорожі. Поезія. – Тернопіль: Навчальна книга- Богдан, 2007. – 80 с.Жовтень 7th, 2010
Цікаво рецензувати книгу поета, яка відкривається рядками: ”Ну і що, що десь там є Америка …” (с. 3), людині, котра в тій Північній Америці [Канаді –
УНІКАЛЬНА НІЖНІСТЬ … Гордон Олександр. Сто віршів ніжності. – Львів: Видавництво Олександра Гордона, 2007. – 104 с.
В. П.] проживає.
Не дивлячись на претензійно-ускладнену післямову Олександра Хоменка про збірку Павла Вольвача (зворот книги), поезія його є органічно простою і глибокодумною. Саме Жмеринка (а не десь там Америка) має стати сенсом існування та буття красивої дівчинки, якщо хочемо тут жити красиво і будувати свій український Діснейленд. Використання опозиції/контрапункту оправдане і допомагає миттєво створити неповторний і своєрідно чарівний образ.
Ця опозиція присутня і в наступному вірші (“руки почорнілі”– ”біла горілочка”, с. 4). Читати далі…Жовтень 7th, 2010
Хто не жив у Львові, не до кінця зрозуміє та відчує магічність та невловимість цього міста. Його кав’ярень, бруківок, архітектури …
В цьому місті зароджується неповторне кохання, а з ним і ніжність в усіх її проявах. Ніжність як жертовність, ніжність як тиша …
Щира та відверта поезія не є “датською” (написаною до якоїсь чергової величної дати), вона не пишеться на замовлення:Бо я писав без приводу і дати ….
ТВОРЧІСТЬ ЮНИХ Наше коло. Літературний альманах. Вип. 4. – Рівне: Письменницька робітня “Оповідач”, 2008. – 116 с.
І просто так – від надміру кохання (с. 3) Читати далі…Жовтень 1st, 2010
Альманах відкривається ”Порадами молодим” Любові Пшеничної. “По колу чи рядами” Вікторії Климентовської доповнює попередні роздуми про творчість молодих та юних. “Проза молодих обнадіює” – констатує Лідія Рибенко в своєму невеличкому коментарі. Своїми роздумами ділиться також Юлія Бондючна в коментарі ”Памолодь нашої літератури”. Читати далі…
А ЖІНКА Є СЛАБКОЮ/СИЛЬНОЮ? Матчук Алла. Стихія: Збірка поезій. – Рівне-Острог: НУ “Острозька академія”, 2009. – 96 с.Жовтень 1st, 2010
Збірка поезій Алли Матчук відкривається передмовою Анатолія Криловця ”Довершеність поетичних сфер”.
Перший розділ збірки – “Слово – тінь від мислі”, присвячений дочці Оксані. Філософська спрямованість поезії задається вже першими рядками:Бо думки людини – дар від Божества (с. 6)
В поетичних рядках пульсує ритм життя й людська стражденність, а часто і невлаштованість:
Слово – тінь від мислі,
А творчість проростає з любові Криловець Наталя. Безодня: Бувальщини й легенди. – Рівне: Волинські обереги, 2008. – 124 с.
Що летить крізь час
Й відбиває муки, що живуть у нас …. (с. 6) Читати далі…Січень 10th, 2010
Призабуті жанри бувальщини й легенди в прозі Наталі Криловець віднаходять своє друге дихання. Адже часто сьогоднішнім молодим вони вважаються неактуальними й немодними. Але справа завжди тільки в мірі таланту і вправності. Що й доказує своєю «Безоднею» Н.Криловець. «Фатальна зустріч» задає тон таємничості та містики. Ці риси поглиблюються у «Відьмі». Читачі Рівненщини отримають додаткове задоволення, адже дія відбувається у їхніх рідних селах (Угольці, Вільгір). Хтось впізнає і дійсних персонажів бувальщин та легенд. Читати далі…
Bożena Zinkiewicz-Tomanek, Halina Strelczuk, and Olga Kamianaja. Rozmówki Polsko-Ukraińskie [Polish-Ukrainian Phrasebook]. Kraków: Stowarzyszenie Współpracy Polska – Wschód, Oddział Wojewódzki w Krakowie, 1992. 291 pp. including index, (paper).Грудень 2nd, 2009
In the twenty-first century, a century of globalization and internationalization, much greater emphasis should be placed on practical knowledge of languages with a broad cultural perspective. This phrasebook was generated in response to the emergence of the independent state of Ukraine on the European and world maps. Читати далі…
Jim Dingley and Olena Bekh. Ukrainian Phrasebook. Lonely Planet Language Survival Kit. Hawthorne, Australia: Lonely Planet Publications, 1996. 221 pp. Illustrations. Index. $6.95, paper. Olesj P. Benyukh and Raisa I. Galushko. Ukrainian Phrasebook and Dictionary. Hippocrene Language Studies. New York: Hippocrene Books, 1998. Third printing. 205 pp. $18.50, paper.Листопад 8th, 2009
The development of Ukrainian materials and resourses at all levels of the proficiency spectrum is an urgent task facing specialists of Ukrainian in the Western world. One of the ultimate goals of students pursuing the language for professional reasons is to master it as a conversational tool. For their purposes various kinds of phrasebooks are helpful and beneficial. At the beginning of the 1990s English-Ukrainian phrasebooks began to apppear like mushrooms in Ukraine, but their quality was not always acceptable. Читати далі…
Stefan M. Pugh and Ian Press. Ukrainian: A Comprehensive Grammar. Routledge Grammars. London and New York: Routledge, 1999. xv, 315 pp. Notes. Selected Bibliography and References. Index. $100.00, cloth. $40.00, paper.Листопад 8th, 2009
For a long period of time instructors of Ukrainian in the West have been waiting for a Comprehensive Grammar of Ukrainian. It appeared only recently. Its authors claim it to be “a complete reference guide to modern Ukrainian grammar” (back cover of the book) as well as “the first reference grammar of Ukrainian published outside the [sic!] Ukraine, which will be a useful work of reference for many years” (back cover). Читати далі…
Robert A. DeLossa, R. Robert Koropeckyj, Robert Romanchuk, and Alexandra Isaievych Mason. Rozmovljajmo! (Let’s Talk!): A Basic Ukrainian Course with Polylogs, Grammar, and Conversation Lessons. Bloomington, Indiana: Slavica, 2004. 521 pp.Листопад 8th, 2009
“At the core of the book are twenty-two lessons, each beginning with situational polylogs and communicative exercises and followed by grammatical explanations with further exercises for practice” – state its authors at the back cover of the book. Читати далі…
Oleksandra Palka. Modern Ukrainian Grammar in Tables (Morphology). L’viv: Polly Co. Ltd., 1997. 104 pp. List of abbreviations. $ 24.95, paper.Листопад 8th, 2009
The teaching of Ukrainian as a foreign language does not have a long tradition in Ukraine. This manual of tables resulted from the ever-increasing pressure to address the needs of English-speaking students coming to Ukraine. In 1994 Oleksandra Palka taught an optional course of Ukrainian at Leeds University, where she experimented with the presentation of Ukrainian morphology in contrast with English. Her materials proved to be very effective and led to the preparation of this publication, “a short, but detailed, graphic exposition of Ukrainian morphology covering almost all its aspects” (Preface, p. 4). Читати далі…
Recent Comments